フランス語で「偉大」「最大級」という意味を持ち、その名のとおり優雅で格調高いデザインで世界中から支持を集めています。
プレゼントやギフトにもおすすめ。
Salvatore Marra Italy 天然ダイヤレディース腕時計。
だから ブーランジュリとは フランス語 で「パン屋さん」の意味。
とても美味しいとの評判を複数聞きましたので、行くのを楽しみにしていました。
店構えからして「これ、本当にパン屋さん?」と思うくらいお洒落なお店です。
まるでジュエリーショップみたい。
それか お茶目な表情は残ってるけど。
惚れたわ。
なんかお顔がヒューグラント様系?典型的なイギリス的馬面ね。
アメリカ人だけど。
笑 こういう顔には弱いのよ〜。
フランス語を操ってしまうヒュー様がすき・・・。
ケベック州議会。
近寄り過ぎて全体を写せませんでした。
世界遺産都市ケベックはフランス語圏です。
ビル1階にはこんなお店が並んでいます。
何処でも何時でもセール! 見下ろせばセントローレンス川に豪華客船。
フランス語教室ごときでがたがた言うのは止めにして・・・当然 カトリック教徒が大部分を占めるフランス、 国民的大イベントといえばもちろんクリスマス! フランス語では「No〓l」(ノエル)と言います。
街は一変、魔法がかかったようにイルミネーションやデコレーションで輝きだし 街の広場には
プレゼントやギフトにもおすすめ。
Salvatore Marra Italy 天然ダイヤレディース腕時計。
だから ブーランジュリとは フランス語 で「パン屋さん」の意味。
とても美味しいとの評判を複数聞きましたので、行くのを楽しみにしていました。
店構えからして「これ、本当にパン屋さん?」と思うくらいお洒落なお店です。
まるでジュエリーショップみたい。
それか お茶目な表情は残ってるけど。
惚れたわ。
なんかお顔がヒューグラント様系?典型的なイギリス的馬面ね。
アメリカ人だけど。
笑 こういう顔には弱いのよ〜。
フランス語を操ってしまうヒュー様がすき・・・。
ケベック州議会。
近寄り過ぎて全体を写せませんでした。
世界遺産都市ケベックはフランス語圏です。
ビル1階にはこんなお店が並んでいます。
何処でも何時でもセール! 見下ろせばセントローレンス川に豪華客船。
フランス語教室ごときでがたがた言うのは止めにして・・・当然 カトリック教徒が大部分を占めるフランス、 国民的大イベントといえばもちろんクリスマス! フランス語では「No〓l」(ノエル)と言います。
街は一変、魔法がかかったようにイルミネーションやデコレーションで輝きだし 街の広場には

コメントする