思うことアレコレ 2フランス語

| | コメント(0) | トラックバック(0)
曜日表示とテレメモ表示は、英語・ポルトガル語・スペイン語・フランス語・オランダ語・デンマーク語・ドイツ語・イタリア語・スウェーデン語・ポーランド語・ルーマニア語・トルコ語・ロシア語表示が可能。

時計操作音をOFFに出来るMUTE機能を搭載。

そして <ラム酒入りの一カット> < フランス語ではカトル・カール(Quatre-Quarts)といって、「四分の四」の意味です。

これも小麦粉、バター、砂糖、卵の4つの材料を同量ずつ使うことに由来するのですよ。

それか っていうか私もわかりませんでした(笑 コフレとは、フランス語で「小物入れ」とか、「宝石箱」って意味です。

なるほど・・・これでなぞは解明しました。

化粧品などのコスメが、ポーチや小さいバッグに入って売っていますよね。

フランス語だが、ここはフランスではない。

この近くにもっとも有名で、かつ、もっともガッカリなものがある。

はい、もうわかりましたね? 記念写真を撮るおねぃちゃん。

フランス語教室は置いといて、また 陸軍は「英語」にも「英語的発想」にも無関係な集団で、士官学校出はほとんどがフランス語、ロシア語、ドイツ語であった。

私は当時の水準で、またその集団の中では英語が出来る方だったわけで、そこでいろいろな相談をうけたわけである。

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 思うことアレコレ 2フランス語

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.dinferno.com/x/mt/mt-tb.cgi/18

コメントする

このブログ記事について

このページは、yuが2008年10月16日 01:28に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「"一言語一人格"英会話」です。

次のブログ記事は「ひとりごと英会話」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。